1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:00:40,666 --> 00:00:42,585
THE FUTURE DEPENDS
OF WHAT YOU DO TODAY

4
00:00:42,668 --> 00:00:45,087
BELIEVE IN YOUR OWN ABILITY
AND YOU'RE ALREADY HALFWAY

5
00:00:45,171 --> 00:00:47,339
OPTIMISM IS FAITH
THAT LEADS TO PERFORMANCE

6
00:00:58,184 --> 00:00:59,268
Linda.

7
00:01:01,353 --> 00:01:02,688
Earth for Linda.

8
00:01:08,152 --> 00:01:09,528
Still
working on that report?

9
00:01:09,987 --> 00:01:11,781
That was already ready last week.

10
00:01:11,864 --> 00:01:14,658
I was busy with something
for next month.

11
00:01:14,742 --> 00:01:16,035
Including last year's figures?

12
00:01:16,118 --> 00:01:19,872
All index-correlated entries,
plus the expected quarterly results.

13
00:01:21,332 --> 00:01:22,166
You're great.

14
00:01:23,167 --> 00:01:24,960
I'm having so much trouble with this.

15
00:01:25,461 --> 00:01:27,463
Okay, they're waiting.

16
00:01:27,838 --> 00:01:30,216
Showtime. I'm coming after you.

17
00:01:31,842 --> 00:01:33,677
It has been returned
to a small group.

18
00:01:34,136 --> 00:01:36,347
I'm just going to drop it off.

19
00:01:39,809 --> 00:01:44,897
I have calculated everything. I had to be there
in case they had any questions.

20
00:01:44,980 --> 00:01:47,608
To ask. I don't know.

21
00:01:47,691 --> 00:01:51,946
You know what it's been like here lately.
It's all.

22
00:01:52,029 --> 00:01:53,239
.a little unsure.

23
00:01:56,116 --> 00:01:59,161
But they will know
who did the most work.

24
00:01:59,245 --> 00:02:01,080
Your name is at the top.

25
00:02:07,461 --> 00:02:08,963
Success.

26
00:02:11,924 --> 00:02:13,342
Well.

27
00:02:13,425 --> 00:02:17,763
.I think that old elevator to success
broken again, huh?

28
00:02:20,724 --> 00:02:26,313
I said I still have to take the stairs.
Step by step.

29
00:02:28,983 --> 00:02:31,402
-Chase.
- How are you?

30
00:02:31,735 --> 00:02:32,695
Hey.

31
00:02:33,195 --> 00:02:36,740
-After work we go to Milly and Al's.
- I'll come with you.

32
00:02:36,824 --> 00:02:40,744
The best karaoke place in town.

33
00:02:40,828 --> 00:02:43,914
I can sing a song tonight
and have a drink.

34
00:02:43,998 --> 00:02:47,418
My favorite is <i>One Way Or Another.</i>

35
00:02:49,795 --> 00:02:53,883
No? Blondie?
Debbie Harry?

36
00:02:57,720 --> 00:03:01,515
Google her.
Do you also have a favorite?

37
00:03:23,203 --> 00:03:26,040
Here is the company rating
that I have drawn up.

38
00:03:26,498 --> 00:03:28,751
That cost me a lot of sleep.

39
00:03:29,710 --> 00:03:32,129
But no rest for the wicked, right?

40
00:03:33,464 --> 00:03:35,215
MANAGEMENT

41
00:03:40,930 --> 00:03:46,560
Despite all my work,
I wasn't even allowed to go to the meeting.

42
00:03:46,644 --> 00:03:49,396
Really, Sweetie, sometimes.

43
00:03:49,855 --> 00:03:54,443
I'm still with the assistants.
But from tomorrow that will be different.

44
00:03:54,526 --> 00:04:01,367
If Bradley, Mr. Preston, it's official
takes over from his father.

45
00:04:01,450 --> 00:04:06,705
His father said, in front of him,
that I would then become VP.

46
00:04:06,789 --> 00:04:10,709
So he recognizes
my value to the company.

47
00:04:10,793 --> 00:04:15,172
And he's handsome, and single
and charming and blah-blah-blah.

48
00:04:15,255 --> 00:04:19,885
And he flirted with me
at the Christmas party.

49
00:04:19,969 --> 00:04:20,803
But.

50
00:04:21,428 --> 00:04:25,265
That has nothing to do with it.

51
00:04:25,349 --> 00:04:32,147
We need to focus on
the new office, the new position.

52
00:04:33,399 --> 00:04:36,443
.and maybe that bigger apartment.

53
00:04:39,655 --> 00:04:41,448
We're going to spread our wings.

54
00:04:43,534 --> 00:04:47,371
We're not done yet.
The best is yet to come.

55
00:04:49,999 --> 00:04:51,417
Yes, exactly.

56
00:04:53,627 --> 00:04:54,878
We deserve it.

57
00:05:01,593 --> 00:05:02,845
You deserve it.

58
00:05:09,768 --> 00:05:11,770
Go ahead.

59
00:05:22,406 --> 00:05:23,824
We deserve it.

60
00:05:26,869 --> 00:05:28,746
The time has come.

61
00:05:31,290 --> 00:05:33,292
Who can outsmart the rest?

62
00:05:33,375 --> 00:05:36,003
.plays better and lasts longer?

63
00:05:36,086 --> 00:05:38,297
This is <i>Survivor.</i>

64
00:05:40,591 --> 00:05:43,552
If Kishan is voted out today.
My goodness.

65
00:05:46,055 --> 00:05:47,306
That's what I mean.

66
00:05:57,941 --> 00:05:59,902
Can I have your attention for a moment?

67
00:06:00,527 --> 00:06:04,281
This is your new president:
Bradley Preston.

68
00:06:09,036 --> 00:06:12,247
- This is Marshall from ICT.
- I'm looking forward to it.

69
00:06:17,211 --> 00:06:19,713
- Sit down.
- Everyone back to work.

70
00:06:20,839 --> 00:06:23,801
I still have some things to do with you
discuss.

71
00:06:23,842 --> 00:06:24,384
Fine.

72
00:06:24,468 --> 00:06:26,136
Mr. Preston.

73
00:06:26,595 --> 00:06:28,138
Just call me Bradley.

74
00:06:30,432 --> 00:06:34,061
Linda Liddle. We've spoken
at the Christmas party.

75
00:06:35,437 --> 00:06:39,066
Oh yes, that's true.
Nice to see you again.

76
00:06:39,149 --> 00:06:41,527
I think so too.
My condolences for your father.

77
00:06:41,610 --> 00:06:44,279
- Thank you.
- He was a nice man.

78
00:06:44,363 --> 00:06:47,241
- He took me under his wing.
- Me too.

79
00:06:47,324 --> 00:06:51,161
I am very excited about this opportunity
to help you with.

80
00:06:51,245 --> 00:06:55,999
.your strategic vision
to lead this company to.

81
00:06:59,294 --> 00:07:00,963
A successful era.

82
00:07:01,255 --> 00:07:02,172
Precisely.

83
00:07:02,256 --> 00:07:06,176
I hope so too.
It will be a big challenge.

84
00:07:07,010 --> 00:07:08,804
I really need your help.

85
00:07:10,472 --> 00:07:13,433
Bring on the challenge.

86
00:07:15,102 --> 00:07:17,980
These are my Liddle mules.

87
00:07:18,063 --> 00:07:24,319
I have already covered many kilometers on it.
They hold their own.

88
00:07:24,403 --> 00:07:27,030
I'm going to get back to work.

89
00:07:27,114 --> 00:07:31,326
Gossiemikkie,
what chic shoes you are wearing.

90
00:07:31,785 --> 00:07:34,204
Don't splash in the puddles, okay?

91
00:07:34,288 --> 00:07:35,747
What did you say?

92
00:07:36,582 --> 00:07:38,333
Don't stomp in the puddles.

93
00:07:39,668 --> 00:07:41,336
I'm going to do my best.

94
00:07:42,296 --> 00:07:44,631
Good. Back to work.

95
00:07:46,550 --> 00:07:51,138
Okay, let's sort everything out.
Barbara, no phone calls please.

96
00:07:53,765 --> 00:07:55,142
That went quite well.

97
00:07:55,225 --> 00:07:58,478
Want the recommendations
of the consultancy firm?

98
00:07:59,646 --> 00:08:02,941
Quite strange. A consultancy firm
that hires a consultancy firm.

99
00:08:03,025 --> 00:08:04,610
What is that?

100
00:08:04,693 --> 00:08:05,527
This.

101
00:08:05,944 --> 00:08:07,070
No idea.

102
00:08:07,863 --> 00:08:08,906
- Smell it.
- No.

103
00:08:08,989 --> 00:08:10,282
- Yes.
- No.

104
00:08:10,365 --> 00:08:11,366
Yes.

105
00:08:19,249 --> 00:08:20,292
Smell it.

106
00:08:25,964 --> 00:08:26,965
Tuna.

107
00:08:28,050 --> 00:08:29,176
Tuna.

108
00:08:31,637 --> 00:08:33,263
From that disgusting woman.

109
00:08:33,347 --> 00:08:36,141
The one with the cheap health shoes.

110
00:08:36,225 --> 00:08:39,186
Linda Liddle.
Your father promised her a promotion.

111
00:08:39,269 --> 00:08:41,313
- To Vice President.
- Oh yes?

112
00:08:41,355 --> 00:08:44,691
A significant increase in title and salary.
She expects it.

113
00:08:44,775 --> 00:08:46,610
Donovan gets that position.

114
00:08:47,945 --> 00:08:50,739
Your father relied on Linda.
A real workhorse.

115
00:08:50,822 --> 00:08:52,241
You can rely on her.

116
00:08:52,324 --> 00:08:55,285
Do you think I care?
No, so.

117
00:08:55,369 --> 00:08:58,622
My father is no longer here.
It will be Donovan.

118
00:08:58,830 --> 00:09:00,749
He already knows. Transfer her.

119
00:09:00,832 --> 00:09:05,170
Maybe an annex.
Somewhere far away. I disgust her.

120
00:09:07,339 --> 00:09:11,802
We have to go to Bangkok.
And Appendix-D is not ready yet.

121
00:09:11,885 --> 00:09:17,349
Donovan can't pull that off on his own.
Without her it will be a failure.

122
00:09:18,141 --> 00:09:21,770
Take her with you. She works on Don-O
and then we transfer her.

123
00:09:42,916 --> 00:09:44,459
I'm going to get back to work.

124
00:09:46,753 --> 00:09:48,380
Get started.

125
00:09:50,382 --> 00:09:52,759
There seems to be a lot going on between those two.

126
00:09:52,801 --> 00:09:55,512
Yes, he gets promoted to
vice president.

127
00:09:56,596 --> 00:09:58,265
What are you saying now?

128
00:09:58,348 --> 00:10:01,268
I'm just working on the email about that.

129
00:10:01,560 --> 00:10:02,978
You don't mean that.

130
00:10:03,687 --> 00:10:08,483
I looked at his LinkedIn.
They were in the same student body.

131
00:10:08,567 --> 00:10:11,278
And they play golf together. So yes.

132
00:10:31,298 --> 00:10:32,507
Linda, what are you doing?

133
00:10:33,508 --> 00:10:37,888
My last question,
How far are you willing to go for me?

134
00:10:38,722 --> 00:10:39,765
Yes?

135
00:10:39,848 --> 00:10:41,975
- Mr. Preston?
- I'm in a meeting.

136
00:10:42,309 --> 00:10:46,355
I want to speak to you for a moment.
Please.

137
00:10:47,522 --> 00:10:48,523
Please.

138
00:10:48,940 --> 00:10:49,775
Good.

139
00:10:50,275 --> 00:10:53,487
We'll keep in touch.
Thanks for coming.

140
00:10:56,448 --> 00:10:57,449
Sorry.

141
00:10:59,451 --> 00:11:03,205
- Sorry to barge in like this.
- Open door policy. What is?

142
00:11:03,288 --> 00:11:07,501
- I just heard about it.
- You're not happy.

143
00:11:08,210 --> 00:11:09,211
Indeed.

144
00:11:09,294 --> 00:11:10,962
Okay.

145
00:11:11,046 --> 00:11:14,049
With all due respect.

146
00:11:14,132 --> 00:11:18,553
.Donovan has only been here six months
and I've been here for seven years.

147
00:11:19,638 --> 00:11:20,806
I understand you.

148
00:11:21,181 --> 00:11:24,059
Let's talk about it.
Close the door.

149
00:11:24,726 --> 00:11:26,019
We talk about it.

150
00:11:33,568 --> 00:11:34,820
Take a seat.

151
00:11:41,410 --> 00:11:44,704
I'm gonna be honest with you
if that's allowed.

152
00:11:45,288 --> 00:11:47,666
I know
that you are a great number cruncher.

153
00:11:48,458 --> 00:11:51,711
- Almost autistic.
- I'm very good at math.

154
00:11:51,795 --> 00:11:57,300
I've looked at a lot of your work.
Impressive, that's positive.

155
00:11:57,384 --> 00:11:58,510
Thank you.

156
00:11:58,593 --> 00:12:01,388
But, me.

157
00:12:01,471 --> 00:12:06,226
.don't think you're ready yet
for a director position.

158
00:12:10,439 --> 00:12:11,440
Why not?

159
00:12:11,523 --> 00:12:15,986
I'm looking more for a VP
to a people person.

160
00:12:16,570 --> 00:12:22,868
Someone who is loved.
That can pack an entire room.

161
00:12:23,243 --> 00:12:26,538
Who can make a deal.
Someone who plays golf.

162
00:12:27,622 --> 00:12:28,748
Does that make sense?

163
00:12:29,875 --> 00:12:31,710
Is that a joke?

164
00:12:31,793 --> 00:12:33,295
No.

165
00:12:33,378 --> 00:12:35,297
There's something on you.

166
00:12:35,380 --> 00:12:37,340
Yes, there.

167
00:12:38,049 --> 00:12:39,301
Hebbes.

168
00:12:40,218 --> 00:12:41,720
See, that's what I mean.

169
00:12:44,848 --> 00:12:48,101
I don't think you have it in you.

170
00:12:48,977 --> 00:12:50,228
Honestly.

171
00:12:52,564 --> 00:12:54,941
But that you came storming in here.

172
00:12:55,775 --> 00:12:59,738
I didn't expect that.
That takes courage. Really.

173
00:13:02,407 --> 00:13:03,950
I have an idea.

174
00:13:05,452 --> 00:13:06,953
Do you know what I'm going to do?

175
00:13:07,787 --> 00:13:11,416
That merger will soon be in Bangkok.
Right?

176
00:13:12,667 --> 00:13:14,127
Yes.

177
00:13:14,211 --> 00:13:17,172
Well.
I want you to come with me.

178
00:13:18,256 --> 00:13:20,884
There are still problems
with Appendix-D.

179
00:13:20,967 --> 00:13:24,137
Solve it.
Show me I'm wrong.

180
00:13:26,014 --> 00:13:27,974
That seems reasonable to me.

181
00:13:28,058 --> 00:13:28,934
- So.
- Great.

182
00:13:29,684 --> 00:13:31,186
This was a nice conversation.

183
00:13:37,275 --> 00:13:39,653
Hello, hottie.

184
00:13:39,736 --> 00:13:43,657
- Am I interrupting?
- No, we just finished.

185
00:13:43,740 --> 00:13:45,575
- What a dress.
- Thank you.

186
00:13:47,035 --> 00:13:49,579
Linda, this is my fiancée Zuri.

187
00:13:49,663 --> 00:13:50,997
Nice to meet you.

188
00:13:53,542 --> 00:13:54,876
Happy fiance.

189
00:13:55,752 --> 00:13:58,129
Yes, that's me. Thank you.

190
00:13:58,213 --> 00:14:00,507
Linda is one of our brightest minds.

191
00:14:00,590 --> 00:14:03,260
- Thanks for coming in.
- Nice to meet you.

192
00:14:03,343 --> 00:14:05,303
Linda, before you go.

193
00:14:05,428 --> 00:14:08,807
I forgot to say
that I have received some complaints about you.

194
00:14:09,849 --> 00:14:11,434
- Complaints?
- Yes.

195
00:14:11,518 --> 00:14:14,688
Something with unpleasant odors.

196
00:14:14,771 --> 00:14:17,440
Tuna? Does that mean anything to you?
At your desk.

197
00:14:18,275 --> 00:14:21,278
Company policy.
We have lunch in the canteen.

198
00:14:22,112 --> 00:14:26,866
It's a workplace.
People get distracted by the smell.

199
00:14:28,326 --> 00:14:29,327
Got it?

200
00:14:30,495 --> 00:14:31,496
Understood.

201
00:14:46,720 --> 00:14:49,681
Don't cry.

202
00:14:50,473 --> 00:14:51,600
Don't.

203
00:14:57,981 --> 00:15:00,734
Linda, listen to me.

204
00:15:01,776 --> 00:15:02,986
You can do this.

205
00:15:08,992 --> 00:15:10,994
You are good just the way you are.

206
00:15:12,537 --> 00:15:14,080
Just the way you are.

207
00:15:18,918 --> 00:15:23,548
You are good enough just the way you are.

208
00:15:28,887 --> 00:15:30,013
Now get some.

209
00:15:31,306 --> 00:15:32,682
Good morning, gentlemen.

210
00:15:35,602 --> 00:15:36,436
Well.

211
00:15:37,145 --> 00:15:40,273
Who else is eager
to take to the air?

212
00:15:42,651 --> 00:15:43,485
I do.

213
00:15:44,861 --> 00:15:47,989
Mr. Preston, I had last night
worked on Appendix-D.

214
00:15:48,073 --> 00:15:51,034
I think I have a back door
found.

215
00:15:51,785 --> 00:15:53,828
I'll catch up with you later.

216
00:15:55,705 --> 00:15:58,416
Come on, men.
All cocks in the air.

217
00:15:58,541 --> 00:15:59,918
Calm down, Linda.

218
00:16:01,086 --> 00:16:02,712
You work too hard.

219
00:16:14,015 --> 00:16:16,726
CONFIDENTIAL
APPENDIX-D

220
00:16:17,310 --> 00:16:19,229
The Siam Country Golf Club.

221
00:16:19,312 --> 00:16:20,689
That 18th hole.

222
00:16:20,772 --> 00:16:24,192
Straight up. Then a dogleg to
left. He's going to enjoy it.

223
00:16:24,984 --> 00:16:26,528
I have something to show you.

224
00:16:27,362 --> 00:16:30,156
You're going to love this.

225
00:16:39,416 --> 00:16:41,376
AUDITION TAPE
LINDA LIDDLE

226
00:16:42,001 --> 00:16:43,545
What is this?

227
00:16:46,631 --> 00:16:49,259
- What do we get now?
- I'm Linda Liddle.

228
00:16:50,552 --> 00:16:52,178
You don't mean this.

229
00:16:52,262 --> 00:16:54,472
I want the next one.

230
00:16:54,556 --> 00:16:57,058
.<i>become a survivor.

231
00:17:01,855 --> 00:17:03,022
I like to read.

232
00:17:03,773 --> 00:17:06,109
But I also like to be outside.

233
00:17:10,155 --> 00:17:12,365
I can survive
with my eyes closed.

234
00:17:12,449 --> 00:17:14,576
THE MERGER IS POSSIBLE
FINDING PASSAGE.

235
00:17:16,411 --> 00:17:20,165
You can start a fire in three ways.
And I know all three.

236
00:17:25,962 --> 00:17:29,257
I work in Strategy and Planning.

237
00:17:29,299 --> 00:17:32,969
So I always lie down at least
ten steps ahead.

238
00:17:33,470 --> 00:17:34,763
When the going gets tough.

239
00:17:34,846 --> 00:17:36,389
.Is there anything I can do for you?

240
00:17:36,473 --> 00:17:38,057
What is she doing?

241
00:17:38,808 --> 00:17:40,602
Linda is great.

242
00:17:40,685 --> 00:17:43,646
I'm not just full of self-confidence.

243
00:17:43,730 --> 00:17:45,273
.I'm funny too.

244
00:17:47,650 --> 00:17:50,987
People like me
because I always stay positive.

245
00:17:51,070 --> 00:17:53,865
Yes, yes, that's my vice president.

246
00:17:55,283 --> 00:17:57,535
DO YOU WANT TO SAVE THE CHANGES?

247
00:17:57,619 --> 00:17:58,661
.plays better.

248
00:18:00,121 --> 00:18:00,997
.does it last longer?

249
00:18:01,080 --> 00:18:02,332
DO NOT SAVE

250
00:18:03,833 --> 00:18:07,170
What do you think, Jeff?
Am I <i>Survivor</i>suitable?

251
00:18:08,630 --> 00:18:10,048
I'll give you a hint.

252
00:18:15,512 --> 00:18:16,471
What was that?

253
00:18:17,806 --> 00:18:20,850
Ladies and gentlemen,
fold your tables and take a seat.

254
00:18:20,934 --> 00:18:23,978
Make sure your seat belt is tightened.

255
00:18:26,022 --> 00:18:27,023
Yes, gentlemen.

256
00:18:27,106 --> 00:18:28,316
.sit down.

257
00:18:28,399 --> 00:18:30,026
.if you are a coward.

258
00:18:32,111 --> 00:18:33,321
You little one.

259
00:18:47,669 --> 00:18:52,048
Our Father, hallowed be Your name.
Give us this day our daily bread.

260
00:18:52,131 --> 00:18:55,510
And forgive us our debts.
Oh my god.

261
00:19:05,019 --> 00:19:07,105
Give me you.

262
00:19:07,188 --> 00:19:08,731
- I want your seat.
- What?

263
00:19:08,815 --> 00:19:09,899
I want your seat.

264
00:19:10,441 --> 00:19:12,777
Help me. Bradley.

265
00:19:12,861 --> 00:19:13,987
Screw it.

266
00:19:16,614 --> 00:19:17,490
Fuck off.

267
00:19:23,454 --> 00:19:24,581
Let me go.

268
00:19:26,875 --> 00:19:27,709
Don't let go.

269
00:19:28,751 --> 00:19:30,128
Don't let go.

270
00:19:31,004 --> 00:19:31,838
Your seat.

271
00:19:50,899 --> 00:19:52,150
Linda.

272
00:19:54,569 --> 00:19:56,696
Do something.

273
00:19:57,155 --> 00:19:58,781
Linda.

274
00:23:40,211 --> 00:23:41,129
Are you alive.

275
00:23:48,845 --> 00:23:50,346
You of all people, right?

276
00:23:55,434 --> 00:23:56,978
Cunt.

277
00:26:35,553 --> 00:26:37,847
Look at that.

278
00:26:37,930 --> 00:26:40,808
.who in the land of the living
got caught up.

279
00:26:44,186 --> 00:26:45,021
Here.

280
00:26:49,734 --> 00:26:50,568
Well done.

281
00:27:02,371 --> 00:27:03,414
The others?

282
00:27:04,957 --> 00:27:06,667
Are there any others?

283
00:27:10,963 --> 00:27:12,048
Don-O?

284
00:27:19,889 --> 00:27:20,806
How long?

285
00:27:21,432 --> 00:27:22,850
You were outside?

286
00:27:23,434 --> 00:27:24,852
A day and a half.

287
00:27:26,687 --> 00:27:28,272
You scared me for a moment.

288
00:27:29,899 --> 00:27:32,610
But you look a lot better now.

289
00:27:35,863 --> 00:27:37,198
I'm going to get more water.

290
00:27:41,160 --> 00:27:42,161
Thank you.

291
00:27:52,922 --> 00:27:53,756
Come on.

292
00:27:54,715 --> 00:27:55,549
Come on now.

293
00:28:48,769 --> 00:28:50,104
A little food.

294
00:28:51,272 --> 00:28:52,273
It's hot.

295
00:28:55,526 --> 00:28:56,444
Take it.

296
00:28:57,445 --> 00:28:58,988
- Yes.
- I'm not going to eat that.

297
00:28:59,071 --> 00:29:02,533
You need to regain your strength.
And it can only be done this way.

298
00:29:02,616 --> 00:29:03,909
Just a small snack.

299
00:29:05,119 --> 00:29:06,245
A tiny snack.

300
00:29:07,079 --> 00:29:07,913
Come on.

301
00:29:18,466 --> 00:29:19,300
Swallow.

302
00:30:15,523 --> 00:30:16,774
I have a <i>conch.</i>

303
00:30:18,192 --> 00:30:19,318
A <i>conch.</i>

304
00:30:21,570 --> 00:30:23,364
I have the <i>conch.</i>

305
00:30:25,824 --> 00:30:27,076
I have the <i>conch.</i>

306
00:30:28,494 --> 00:30:29,870
I have a <i>conch.</i>

307
00:30:30,454 --> 00:30:33,165
You write <i>conch,</i>
but you say <i>conk.</i>

308
00:30:35,584 --> 00:30:37,586
It is a species of sea snail.

309
00:30:38,420 --> 00:30:41,757
It's going to be delicious.
I crack it open and fry it.

310
00:30:46,762 --> 00:30:48,806
How long do you think we'll be here?

311
00:30:53,352 --> 00:30:54,562
No idea.

312
00:30:56,647 --> 00:30:59,400
They have to find the crash site first
locate.

313
00:30:59,775 --> 00:31:03,028
And then check
whether there are any survivors.

314
00:31:04,280 --> 00:31:07,783
We're sitting somewhere
in the Gulf of Thailand.

315
00:31:08,492 --> 00:31:10,411
We have drifted miles away.

316
00:31:10,869 --> 00:31:13,622
And then all those islands here.

317
00:31:13,706 --> 00:31:18,335
Have you tried it yet?
to make a distress signal?

318
00:31:18,419 --> 00:31:22,131
- What did you say?
- A distress signal. Like.

319
00:31:22,214 --> 00:31:23,299
You know.

320
00:31:23,382 --> 00:31:27,803
That you stick bamboo sticks in the sand
and forms the word 'help'.

321
00:31:28,846 --> 00:31:30,014
Something like that?

322
00:31:30,723 --> 00:31:31,974
Or a bigger fire.

323
00:31:32,057 --> 00:31:35,894
Let the smoke rise well.
That could work.

324
00:31:35,978 --> 00:31:40,316
Sorry, that wasn't at the top
my list of priorities.

325
00:31:40,399 --> 00:31:44,111
I was trying to keep us alive.

326
00:31:45,779 --> 00:31:49,074
Food, water, shelter.

327
00:31:49,158 --> 00:31:52,911
You can't do anything with GPS tracking
or aircraft equipment.

328
00:31:52,995 --> 00:31:55,664
.that washed up?
Have you looked into that yet?

329
00:31:55,748 --> 00:31:58,709
You should be busy
to get us out of here.

330
00:31:59,043 --> 00:32:03,881
And don't play housewife.

331
00:32:05,341 --> 00:32:09,094
You know
that you had died.

332
00:32:09,178 --> 00:32:11,680
.alone there on the beach?

333
00:32:15,059 --> 00:32:18,604
Yes.
What would that have meant to you?

334
00:32:20,606 --> 00:32:23,984
- What do you mean?
- You know that very well.

335
00:32:24,693 --> 00:32:26,612
I have to.

336
00:32:29,114 --> 00:32:31,116
What have you done?

337
00:32:31,867 --> 00:32:34,745
Did you try to get up?
He is not broken.

338
00:32:34,828 --> 00:32:37,331
- Let me help you. Come.
- I'll do it myself.

339
00:32:37,414 --> 00:32:40,876
- Let me help you.
- Please don't touch me.

340
00:32:40,959 --> 00:32:45,422
What soft baby hands.
As if they are new.

341
00:32:45,923 --> 00:32:48,842
Do you find it funny?
what's happening here?

342
00:32:48,926 --> 00:32:51,637
And watch your tone a bit.

343
00:32:51,720 --> 00:32:52,888
You work for me.

344
00:32:56,517 --> 00:32:58,936
- What did you say?
- You heard me.

345
00:33:02,022 --> 00:33:04,024
Do you sometimes not like it?

346
00:33:13,951 --> 00:33:15,786
Don't lean over me.

347
00:33:18,122 --> 00:33:19,498
Okay. Great.

348
00:33:19,957 --> 00:33:21,959
They stink for an hour in the wind.

349
00:33:23,293 --> 00:33:24,712
With your dirty mouths.

350
00:33:26,130 --> 00:33:27,256
Where are you going?

351
00:33:29,675 --> 00:33:30,551
Come on.

352
00:33:30,634 --> 00:33:33,971
No, not that snail thing.

353
00:33:38,851 --> 00:33:40,477
Then I'll starve to death.

354
00:33:57,911 --> 00:33:59,830
This is not okay.

355
00:34:02,166 --> 00:34:04,168
I can keep this up all day.

356
00:34:05,252 --> 00:34:07,838
I have plenty of time. I don't have to go anywhere.

357
00:34:07,921 --> 00:34:09,131
Nowhere to go.

358
00:34:25,564 --> 00:34:28,442
You have no water for me
left behind.

359
00:35:14,363 --> 00:35:16,365
Linda.

360
00:35:48,689 --> 00:35:51,108
We're not in the office anymore, Bradley.

361
00:35:54,027 --> 00:35:54,945
Understood?

362
00:35:59,324 --> 00:36:00,158
You're here.

363
00:36:00,576 --> 00:36:02,995
I was scared for a moment
that you wouldn't come back.

364
00:36:03,120 --> 00:36:05,706
I found tracks of a boar.

365
00:36:05,789 --> 00:36:08,041
Isn't that a dangerous pig?

366
00:36:08,125 --> 00:36:10,335
It can be our salvation.

367
00:36:10,502 --> 00:36:13,672
It could still take days
before a boat comes.

368
00:36:13,755 --> 00:36:14,631
What are you doing?

369
00:36:14,715 --> 00:36:16,592
Maybe a week.

370
00:36:17,259 --> 00:36:20,846
- We need more food.
-Are you going to hunt a boar?

371
00:36:22,014 --> 00:36:23,515
Linda from Accounting.

372
00:36:25,392 --> 00:36:27,811
Strategy and Planning
to be precise.

373
00:36:27,895 --> 00:36:28,979
What you want.

374
00:36:29,062 --> 00:36:32,274
But you should know that, right?

375
00:36:33,483 --> 00:36:38,906
You have so much
Have you seen my impressive work?

376
00:36:40,407 --> 00:36:41,575
Was that it?

377
00:36:41,658 --> 00:36:44,953
Before you give me a promotion
drilled through the nose.

378
00:36:45,037 --> 00:36:49,708
Listen, sometimes as a boss you have to
make less pleasant decisions.

379
00:36:50,083 --> 00:36:51,960
- You understand that too.
- Never mind.

380
00:37:43,804 --> 00:37:45,472
Where are you, piglet?

381
00:39:43,340 --> 00:39:45,258
Have you ever hunted?

382
00:39:49,221 --> 00:39:50,889
I think I like it.

383
00:40:02,859 --> 00:40:05,529
The tastiest meat
that I have ever tasted.

384
00:40:05,904 --> 00:40:06,988
Delicious.

385
00:40:15,580 --> 00:40:17,916
What is?

386
00:40:18,583 --> 00:40:20,210
I was thinking.

387
00:40:22,087 --> 00:40:26,424
While you were sitting here
like a block of wood.

388
00:40:26,508 --> 00:40:28,718
.I have stocked the food supply.

389
00:40:44,526 --> 00:40:45,694
Indeed.

390
00:40:48,405 --> 00:40:50,949
You literally have
provided the bacon.

391
00:40:54,703 --> 00:40:56,329
You grunted.

392
00:40:58,999 --> 00:41:00,625
Who is the bacon here now?

393
00:42:52,070 --> 00:42:53,196
Too early.

394
00:43:04,457 --> 00:43:05,458
Hi.

395
00:43:05,959 --> 00:43:07,252
Hi.

396
00:43:07,335 --> 00:43:10,422
- What did I miss?
- Not much.

397
00:43:11,756 --> 00:43:14,175
- Where have you been?
- On a journey of discovery.

398
00:43:14,759 --> 00:43:17,095
- I found a new water source.
- Great.

399
00:43:17,721 --> 00:43:19,806
Is that an iced frappe?

400
00:43:20,849 --> 00:43:23,643
This one is much purer and tastier.
Just try.

401
00:43:24,894 --> 00:43:28,189
- Did you make that backpack yourself?
- Yes. How do you like him?

402
00:43:28,690 --> 00:43:29,983
Nice, huh?

403
00:43:31,151 --> 00:43:32,527
Super fun.

404
00:43:35,196 --> 00:43:36,740
Okay, what's up?

405
00:43:37,240 --> 00:43:38,491
What do you think?

406
00:43:39,951 --> 00:43:45,248
We've been here for two weeks now.
Why haven't they found us yet?

407
00:43:45,332 --> 00:43:46,833
I know.

408
00:43:47,876 --> 00:43:50,545
They will come soon.

409
00:43:52,088 --> 00:43:56,259
Anyway, you know what's most important
is to survive as a human being?

410
00:43:56,676 --> 00:43:58,553
The most important thing.

411
00:43:59,971 --> 00:44:01,056
A positive attitude.

412
00:44:01,139 --> 00:44:02,640
Serious?

413
00:44:03,266 --> 00:44:07,020
We have to do something.
I mean it. I'm tired of this.

414
00:44:07,103 --> 00:44:10,607
We have to do something, okay?
Let's build a raft or something.

415
00:44:10,690 --> 00:44:12,067
A what?

416
00:44:12,150 --> 00:44:15,153
I saw on TV
how someone had survived a shipwreck.

417
00:44:15,236 --> 00:44:16,404
He had done three things.

418
00:44:16,488 --> 00:44:19,616
He saved food and water,
and he was found, okay?

419
00:44:19,949 --> 00:44:22,118
We have to get to the boats.

420
00:44:22,202 --> 00:44:25,205
We need to find shipping routes.
Be visible.

421
00:44:25,747 --> 00:44:26,748
Build a raft.

422
00:44:26,831 --> 00:44:28,958
That doesn't seem like a good idea to me.

423
00:44:29,042 --> 00:44:30,752
A raft would.

424
00:44:31,336 --> 00:44:35,131
It could be an option,
but only as a last resort.

425
00:44:36,424 --> 00:44:39,552
No. We have to keep doing it
what we do.

426
00:44:40,595 --> 00:44:42,889
Continue on the chosen path.

427
00:44:43,056 --> 00:44:46,851
And tell me honestly,
is it that bad?

428
00:44:47,394 --> 00:44:50,772
We have food, water,
company.

429
00:44:51,689 --> 00:44:55,735
With all due respect, this is
the last place I want to be.

430
00:45:02,659 --> 00:45:05,787
- Didn't I take good care of you?
- Take care of me?

431
00:45:06,246 --> 00:45:10,500
Have you seen my face?
Do you think my skin will recover?

432
00:45:11,876 --> 00:45:14,462
Look at yourself. You are completely blossoming
on.

433
00:45:16,881 --> 00:45:19,467
This has become your life. Yes.

434
00:45:19,968 --> 00:45:21,594
What are you doing?

435
00:45:21,678 --> 00:45:22,512
I'm getting out of here.

436
00:45:22,595 --> 00:45:24,389
You can't stand on that yet.

437
00:45:24,472 --> 00:45:27,142
You don't decide what I do, clear?

438
00:45:29,227 --> 00:45:32,355
You know? You think you're so smart, don't you?

439
00:45:33,064 --> 00:45:34,941
Guess who you're talking to?

440
00:45:35,733 --> 00:45:39,279
The CEO of a NextGen 500 company.

441
00:45:40,488 --> 00:45:44,617
A company that your father built.
God rest his soul.

442
00:45:48,329 --> 00:45:51,249
You know? It's over for you.

443
00:45:51,875 --> 00:45:53,418
You're fired.

444
00:45:53,501 --> 00:45:55,837
Is that so? No, right.

445
00:45:58,590 --> 00:46:01,217
- Where are you going?
- Wherever I want to go.

446
00:46:01,301 --> 00:46:04,095
I make my own camp.
It's not that difficult.

447
00:46:04,179 --> 00:46:08,725
Just some leaves and sticks.
I've seen you do it enough.

448
00:46:09,559 --> 00:46:12,270
Well, good luck with that.

449
00:46:12,353 --> 00:46:15,482
My last check
you can send to.

450
00:46:15,565 --> 00:46:17,692
.the second coconut tree on the left.

451
00:46:18,902 --> 00:46:20,320
That's a good stone.

452
00:46:22,530 --> 00:46:23,656
Good tree.

453
00:46:24,365 --> 00:46:25,575
Good foundation.

454
00:46:28,286 --> 00:46:29,704
This will be my house.

455
00:46:45,803 --> 00:46:47,013
It's already becoming something.

456
00:48:16,060 --> 00:48:16,894
Good morning.

457
00:48:23,151 --> 00:48:24,444
Hepl?

458
00:49:32,887 --> 00:49:33,930
You are defeated.

459
00:49:45,817 --> 00:49:46,818
Hello.

460
00:49:49,112 --> 00:49:49,946
Hello.

461
00:49:50,363 --> 00:49:51,322
Knock-knock.

462
00:49:53,783 --> 00:49:54,659
Linda?

463
00:49:55,451 --> 00:49:56,536
Is it you?

464
00:49:56,619 --> 00:49:58,955
We met
at the Christmas party.

465
00:50:01,207 --> 00:50:04,168
I do remember you.
Mr. Preston?

466
00:50:04,252 --> 00:50:06,713
- Indeed. How are you?
- Great.

467
00:50:06,796 --> 00:50:08,756
You have something between you.

468
00:50:10,842 --> 00:50:11,718
Oh dear.

469
00:50:16,639 --> 00:50:18,975
That's a big meal, right?

470
00:50:19,058 --> 00:50:24,105
I paid a ton of money
for sushi that looked less good.

471
00:50:24,230 --> 00:50:26,858
How much would you pay for it now?

472
00:50:26,941 --> 00:50:28,818
I would kill for it.

473
00:50:29,068 --> 00:50:30,820
But what would you do tomorrow?

474
00:50:32,363 --> 00:50:33,906
Touche.

475
00:50:36,367 --> 00:50:38,244
How did you get that knife?

476
00:50:39,287 --> 00:50:40,246
Found.

477
00:50:41,205 --> 00:50:43,958
It's amazing
everything that washes ashore.

478
00:50:45,626 --> 00:50:49,172
And at exactly the right time.

479
00:50:49,255 --> 00:50:51,090
And.

480
00:50:51,174 --> 00:50:53,885
.what brings you to my office
today?

481
00:50:55,386 --> 00:50:57,597
I've come to apologize.

482
00:50:57,805 --> 00:51:01,017
For my behavior.

483
00:51:01,100 --> 00:51:03,895
- Here or at your office?
- Both.

484
00:51:04,562 --> 00:51:06,272
I take everything back.

485
00:51:07,023 --> 00:51:11,152
- So I'm not fired?
- A valuable force like you?

486
00:51:11,319 --> 00:51:13,029
The company doesn't like that.

487
00:51:13,488 --> 00:51:16,532
- Look what it looks like here.
- Quite a relief.

488
00:51:16,616 --> 00:51:18,951
I'm happy about that.
It looks great.

489
00:51:19,035 --> 00:51:22,622
You look great.
If I may be so bold.

490
00:51:23,289 --> 00:51:24,165
Go ahead.

491
00:51:24,707 --> 00:51:27,043
A completely different person
then at the office.

492
00:51:28,294 --> 00:51:31,672
So you underestimated me?

493
00:51:33,299 --> 00:51:35,843
I seriously underestimated you.

494
00:51:35,927 --> 00:51:38,554
Indeed, yes.
I was wrong.

495
00:51:39,180 --> 00:51:42,350
And I really, really want to
return to camp.

496
00:51:43,518 --> 00:51:46,437
And learn from you,
Provided you agree, of course.

497
00:51:53,694 --> 00:51:57,114
Real? I think so there
is something to talk about.

498
00:51:57,907 --> 00:51:59,408
- Okay.
-Would you like to sit down?

499
00:51:59,492 --> 00:52:01,744
- Please.
- Before you crash.

500
00:52:05,581 --> 00:52:08,960
I was thinking.

501
00:52:09,043 --> 00:52:12,421
.that I want to help.
As far as I can.

502
00:52:12,505 --> 00:52:14,507
You make it look effortless.

503
00:52:14,590 --> 00:52:16,634
But I think that's for the best.

504
00:52:16,717 --> 00:52:18,219
.when we work together.

505
00:52:18,302 --> 00:52:20,847
That's very smart.

506
00:52:20,930 --> 00:52:21,806
Certainly.

507
00:52:23,391 --> 00:52:25,768
That's certainly very smart of you.

508
00:52:26,185 --> 00:52:27,019
Linda.

509
00:52:31,357 --> 00:52:33,568
- What do you think?
- Of which?

510
00:52:33,985 --> 00:52:35,736
Can you accept my shortcomings?

511
00:52:35,820 --> 00:52:38,364
And there are a lot of them.

512
00:52:38,447 --> 00:52:41,075
And.

513
00:52:41,158 --> 00:52:43,369
.maybe I can
have lunch with you.

514
00:52:46,330 --> 00:52:48,916
I don't know.
Can I trust you?

515
00:52:51,002 --> 00:52:51,836
You can.

516
00:52:58,092 --> 00:52:59,302
There was still something to it.

517
00:53:01,637 --> 00:53:02,722
Linda, please.

518
00:53:03,097 --> 00:53:04,724
Please.

519
00:53:06,225 --> 00:53:07,393
I'm sorry.

520
00:53:10,688 --> 00:53:11,647
Was that it?

521
00:53:13,858 --> 00:53:15,067
- What?
- Your pitch?

522
00:53:18,571 --> 00:53:19,864
What do you want from me?

523
00:53:21,782 --> 00:53:22,867
That depends.

524
00:53:24,827 --> 00:53:28,956
How far are you prepared?
to go for me?

525
00:53:53,814 --> 00:53:56,484
Just kidding. Just keep your shirt on.

526
00:53:56,901 --> 00:53:58,778
I would never do something like that.

527
00:54:01,030 --> 00:54:02,323
I'm not like you.

528
00:54:07,161 --> 00:54:07,995
Enough.

529
00:54:09,038 --> 00:54:09,872
Eat it.

530
00:54:12,458 --> 00:54:13,584
Enjoy it.

531
00:54:13,668 --> 00:54:15,169
Thank you.

532
00:54:15,252 --> 00:54:17,046
Here's some sauce.

533
00:54:17,129 --> 00:54:19,256
And I'll get you some water.

534
00:54:20,257 --> 00:54:22,468
- Mister Boss.
- My god.

535
00:54:23,344 --> 00:54:24,470
What is that?

536
00:54:33,771 --> 00:54:34,563
Fuck.

537
00:54:35,815 --> 00:54:37,274
Oh, mother.

538
00:54:45,825 --> 00:54:47,952
Shall we go for a walk?

539
00:54:48,577 --> 00:54:51,455
Your leg is getting better.
You have to keep practicing.

540
00:54:51,539 --> 00:54:52,498
Where to?

541
00:54:53,332 --> 00:54:54,166
Surprise.

542
00:54:56,419 --> 00:54:58,045
Are you okay?

543
00:55:18,858 --> 00:55:20,443
This is a tricky part.

544
00:55:23,029 --> 00:55:24,655
This is where it gets tricky.

545
00:55:30,036 --> 00:55:30,911
Does it work?

546
00:55:34,957 --> 00:55:36,042
Success.

547
00:55:36,542 --> 00:55:38,586
And well done.

548
00:55:40,796 --> 00:55:42,048
Nice, huh?

549
00:55:43,716 --> 00:55:44,800
Sure.

550
00:55:55,061 --> 00:55:56,604
Nothing for days.

551
00:55:59,565 --> 00:56:00,941
That's where we are.

552
00:56:02,443 --> 00:56:03,402
This way.

553
00:56:11,285 --> 00:56:13,913
A foraging tip.

554
00:56:13,996 --> 00:56:17,875
Never eat a berry.

555
00:56:17,958 --> 00:56:19,835
.which is yellow, green or white.

556
00:56:20,211 --> 00:56:23,172
But if you really want to know
whether it is poisonous or not.

557
00:56:29,845 --> 00:56:32,681
If you get a reaction like that.

558
00:56:32,765 --> 00:56:35,726
Then you have to do it in the morning
don't spread it on your bread.

559
00:56:36,894 --> 00:56:37,978
Joke.

560
00:56:38,062 --> 00:56:43,317
Do you see that rock there?
in the shape of an X?

561
00:56:43,609 --> 00:56:48,239
That part of the island consists of
thorn bushes and poisonous plants.

562
00:56:48,906 --> 00:56:53,702
Three steps in there and you scratch
destroying your skin for a week, that is.

563
00:56:53,786 --> 00:56:55,579
.you never want to go that way.

564
00:56:59,458 --> 00:57:01,544
Come on, let's go back.

565
00:57:02,753 --> 00:57:03,838
Poor Nelis.

566
00:57:08,467 --> 00:57:11,512
I want to rest my leg for a while.

567
00:57:15,224 --> 00:57:19,812
Take your time.
It's a long descent.

568
00:57:25,818 --> 00:57:26,944
Shit, here.

569
00:57:28,612 --> 00:57:29,446
Hold on tight.

570
00:57:29,989 --> 00:57:30,865
Take my hand.

571
00:57:31,949 --> 00:57:32,783
Grab a hold.

572
00:57:47,214 --> 00:57:48,048
Are you okay?

573
00:57:49,049 --> 00:57:49,884
Thank you.

574
00:57:50,843 --> 00:57:52,303
I owed you something.

575
00:57:58,893 --> 00:58:00,144
Look.

576
00:58:00,603 --> 00:58:01,729
Green bananas?

577
00:58:02,062 --> 00:58:03,272
Not much longer.

578
00:58:06,317 --> 00:58:09,028
Let's help Mother Nature get started.

579
00:58:12,364 --> 00:58:14,742
The heat converts the starch into sugar.

580
00:58:16,285 --> 00:58:17,953
Just try.

581
00:58:28,422 --> 00:58:30,424
Delicious.

582
00:58:30,507 --> 00:58:32,259
Unbelievable. It seems so.

583
00:58:32,801 --> 00:58:34,511
It is crispy and creamy.

584
00:58:34,595 --> 00:58:36,430
This is nothing yet.

585
00:58:37,640 --> 00:58:38,766
Do you know pruno?

586
00:58:39,308 --> 00:58:40,517
Pruno?

587
00:58:40,601 --> 00:58:43,729
They drink that in prison
to get drunk.

588
00:58:44,605 --> 00:58:45,773
It is fermented fruit.

589
00:58:46,774 --> 00:58:49,318
- They also call it plewijn.
- Plewijn?

590
00:58:50,361 --> 00:58:51,946
Do you want to make fun wine?

591
00:58:52,988 --> 00:58:54,114
I already made it.

592
00:58:55,115 --> 00:58:57,243
I've been working on it for a few days now.

593
00:58:57,910 --> 00:58:59,245
Feel like getting drunk?

594
00:58:59,328 --> 00:59:00,329
Really.

595
00:59:09,046 --> 00:59:11,715
- This is so delicious.
- Thank you, honey.

596
00:59:12,132 --> 00:59:14,093
Did you just say 'baby' to me?

597
00:59:14,176 --> 00:59:15,010
I.

598
00:59:15,719 --> 00:59:18,180
Yes, sorry. My bird's name is Sweetie.

599
00:59:18,764 --> 00:59:20,182
Oh, you have a little bird.

600
00:59:20,683 --> 00:59:22,184
- I miss her.
- That's fine.

601
00:59:22,893 --> 00:59:24,478
My beautiful bird.

602
00:59:24,561 --> 00:59:26,855
So you live with a bird?

603
00:59:26,939 --> 00:59:27,773
How sad.

604
00:59:28,482 --> 00:59:29,316
Sorry.

605
00:59:32,069 --> 00:59:33,529
I've been married.

606
00:59:34,029 --> 00:59:34,863
Real?

607
00:59:35,447 --> 00:59:36,282
You mean it.

608
00:59:37,741 --> 00:59:38,575
Not so.

609
00:59:38,659 --> 00:59:40,035
I didn't know that.

610
00:59:40,119 --> 00:59:41,120
Thank you.

611
00:59:41,412 --> 00:59:44,915
Ten years.

612
00:59:44,999 --> 00:59:47,001
Divorced or.?

613
00:59:47,209 --> 00:59:48,585
He passed away.

614
00:59:49,628 --> 00:59:50,671
Oh, what a shame.

615
00:59:50,754 --> 00:59:52,965
No matter, he wasn't nice.

616
00:59:54,591 --> 00:59:57,761
I guess he didn't know
how to love.

617
01:00:00,014 --> 01:00:01,640
Yes, I know that.

618
01:00:02,349 --> 01:00:05,477
Oh yes?

619
01:00:06,186 --> 01:00:09,189
My parents were the same way.

620
01:00:09,690 --> 01:00:11,608
Both among ourselves and towards me.

621
01:00:12,026 --> 01:00:16,905
My father was a stranger to me.
I can't tell you anything about him.

622
01:00:18,240 --> 01:00:20,409
I was raised
by my mother.

623
01:00:20,993 --> 01:00:22,453
A very nasty person.

624
01:00:24,705 --> 01:00:26,081
She abused me.

625
01:00:26,165 --> 01:00:28,000
Mentally and physically.

626
01:00:30,878 --> 01:00:32,838
Her father was also a loser.

627
01:00:32,921 --> 01:00:35,257
I don't look at her too much about it,
but.

628
01:00:35,341 --> 01:00:39,136
.it's hard
not to blame her.

629
01:00:44,975 --> 01:00:49,521
Do you know the saying:
Monsters are not born but made?

630
01:00:52,566 --> 01:00:54,818
Yes. Are you calling me a monster now?

631
01:00:56,028 --> 01:00:57,529
Yes, you are a monster.

632
01:00:58,989 --> 01:01:00,949
Yes, that's me.

633
01:01:01,700 --> 01:01:03,243
Indeed.

634
01:01:03,327 --> 01:01:06,038
But we know now.

635
01:01:06,121 --> 01:01:08,165
.that it's not your fault.

636
01:01:15,005 --> 01:01:17,424
Ever considered leaving your husband?

637
01:01:22,388 --> 01:01:23,305
Every evening.

638
01:01:25,099 --> 01:01:26,141
For years.

639
01:01:29,186 --> 01:01:32,606
I kept hoping
that he would change.

640
01:01:33,524 --> 01:01:36,276
And it all happened again
like in the beginning.

641
01:01:38,195 --> 01:01:43,200
But you're fooling yourself
because you don't want to be alone.

642
01:01:48,914 --> 01:01:50,374
How did he die?

643
01:01:53,293 --> 01:01:54,420
Car accident.

644
01:01:58,298 --> 01:02:02,094
He drank a lot.

645
01:02:02,177 --> 01:02:04,930
And.

646
01:02:05,013 --> 01:02:09,893
.I used to hide his car keys
when he was very tired.

647
01:02:09,977 --> 01:02:13,772
But on that particular night.

648
01:02:13,856 --> 01:02:15,858
.we had a huge argument.

649
01:02:17,359 --> 01:02:19,611
And he did things that were not possible.

650
01:02:22,197 --> 01:02:23,490
Terrible things.

651
01:02:26,285 --> 01:02:27,453
Even for his sake.

652
01:02:30,581 --> 01:02:33,250
He was completely freaked out.

653
01:02:34,251 --> 01:02:36,378
He was looking for his keys.

654
01:02:40,007 --> 01:02:41,675
I took them out of my bag.

655
01:02:44,094 --> 01:02:45,220
Put them on the table.

656
01:02:47,973 --> 01:02:48,932
And let him go.

657
01:02:51,393 --> 01:02:53,520
I poured his last drink.

658
01:03:02,779 --> 01:03:04,406
That I told you that.

659
01:03:04,823 --> 01:03:05,657
It doesn't matter.

660
01:03:08,076 --> 01:03:09,870
I've never told you that before.

661
01:03:19,505 --> 01:03:20,339
You know?

662
01:03:21,256 --> 01:03:23,717
We should never leave here again.

663
01:03:25,761 --> 01:03:27,221
Do you know what I mean?

664
01:04:59,938 --> 01:05:01,148
Cover the campfire.

665
01:05:07,613 --> 01:05:09,323
We have to get off the beach.

666
01:05:15,662 --> 01:05:18,040
Are you okay?
We have to get out of here.

667
01:05:20,125 --> 01:05:21,001
Come along.

668
01:05:28,508 --> 01:05:29,676
In this.

669
01:05:30,510 --> 01:05:32,971
Finished? Watch where you walk.

670
01:05:33,555 --> 01:05:35,724
It's very low here. Carefully.

671
01:05:42,648 --> 01:05:44,858
Okay, we're good here for now.

672
01:05:47,027 --> 01:05:48,445
It's freezing.

673
01:05:48,528 --> 01:05:50,072
Take it off.

674
01:05:51,031 --> 01:05:51,865
That helps.

675
01:06:08,382 --> 01:06:10,384
Here. Come here.

676
01:06:11,343 --> 01:06:12,969
Body heat.

677
01:06:13,261 --> 01:06:15,305
Yes, very smart.

678
01:06:19,017 --> 01:06:19,851
Okay?

679
01:06:19,935 --> 01:06:21,395
Yes, that's better.

680
01:06:42,874 --> 01:06:43,834
Bradley?

681
01:06:49,923 --> 01:06:51,258
Bradley.

682
01:07:03,603 --> 01:07:04,688
You were up early.

683
01:07:08,150 --> 01:07:09,276
I couldn't sleep.

684
01:07:10,193 --> 01:07:14,656
The camp is gone.
Washed away.

685
01:07:14,740 --> 01:07:17,492
Stupid of me to be so close
to sit by the shoreline.

686
01:07:17,576 --> 01:07:18,410
It doesn't matter.

687
01:07:18,994 --> 01:07:20,412
We're making a new camp.

688
01:07:22,080 --> 01:07:24,541
- Yes.
- A bit higher this time?

689
01:07:25,083 --> 01:07:27,043
- Yes.
- And I can help.

690
01:07:27,502 --> 01:07:29,880
My leg is getting stronger.

691
01:07:31,214 --> 01:07:32,299
We do it together.

692
01:07:35,343 --> 01:07:36,386
Yes, nice.

693
01:08:10,670 --> 01:08:13,465
This would be a lot easier
with that knife.

694
01:08:16,510 --> 01:08:19,554
But it really is better
if you learn to do without it.

695
01:08:20,013 --> 01:08:23,183
Solve it.
Show me I'm wrong.

696
01:08:23,558 --> 01:08:25,977
You once said that to me.

697
01:08:26,812 --> 01:08:27,938
Very good.

698
01:08:34,236 --> 01:08:37,239
My leg is a little stiff.
I'm going for a walk.

699
01:08:37,364 --> 01:08:40,242
I'm going to try to make it to the high ledge.

700
01:08:40,367 --> 01:08:41,701
That's quite far.

701
01:08:42,744 --> 01:08:45,997
Beware of the poisonous plants,
remember?

702
01:08:46,540 --> 01:08:48,750
You know, I'll go with you.

703
01:08:50,502 --> 01:08:51,336
Okay.

704
01:08:51,795 --> 01:08:54,381
I could also use some exercise.

705
01:08:54,548 --> 01:08:57,592
- I just want to thank you.
- For what?

706
01:08:58,051 --> 01:09:00,762
For everything you taught me here.

707
01:09:00,887 --> 01:09:05,058
Just in case they find us
and this is all over.

708
01:09:05,976 --> 01:09:10,480
Then I want you to know
that my time here was not wasted.

709
01:09:12,357 --> 01:09:14,067
Yes, I feel that way too.

710
01:09:21,658 --> 01:09:23,702
Shall I cook for you?

711
01:09:23,910 --> 01:09:24,828
Tomorrow night?

712
01:09:26,079 --> 01:09:28,456
Then you don't have to
not to do this once.

713
01:09:28,540 --> 01:09:30,709
That sounds like a lot of fun to me.

714
01:09:42,220 --> 01:09:44,806
Good evening, madam.
Thank you for coming.

715
01:09:44,890 --> 01:09:47,142
Just look.

716
01:09:47,225 --> 01:09:51,563
We start with a mango salsa,
accompanied by freshly picked maprangs.

717
01:09:52,397 --> 01:09:57,485
As a main course: smoked barramundi
with a lemongrass garnish.

718
01:10:00,864 --> 01:10:02,490
Great.

719
01:10:02,574 --> 01:10:03,783
<i>Bon appetit.</i>

720
01:10:04,659 --> 01:10:08,997
- Do you often cook at home?
- No, never.

721
01:10:09,080 --> 01:10:13,043
We usually order something
or go out to eat.

722
01:10:13,126 --> 01:10:16,630
And every now and then
we order a home chef.

723
01:10:18,006 --> 01:10:21,134
You and your fiancé. Zuri, right?

724
01:10:23,053 --> 01:10:23,970
Zuri, yes.

725
01:10:25,639 --> 01:10:27,849
You'll miss her, won't you?

726
01:10:39,527 --> 01:10:43,406
Are you okay?

727
01:10:43,490 --> 01:10:47,577
I feel a little.

728
01:10:47,661 --> 01:10:49,245
.giddy.

729
01:10:50,455 --> 01:10:51,998
Otherwise, lie down for a while.

730
01:11:59,983 --> 01:12:01,234
Fuck you, Linda.

731
01:12:56,081 --> 01:12:57,123
Baby.

732
01:13:38,456 --> 01:13:41,084
I just wanted to take you out
I didn't want to.

733
01:13:41,918 --> 01:13:44,671
I swear.

734
01:13:44,754 --> 01:13:47,757
- I didn't want you.
- Just stop it.

735
01:13:47,841 --> 01:13:51,719
You don't have to keep saying that.
I believe you.

736
01:13:59,185 --> 01:14:01,771
I tasted something bitter, but.

737
01:14:03,022 --> 01:14:06,943
I didn't want to think
that you would be capable of something like that.

738
01:14:07,026 --> 01:14:07,902
But.

739
01:14:09,362 --> 01:14:14,117
But you know, there are a lot more berries
it takes to kill a human being.

740
01:14:15,785 --> 01:14:18,746
- For next time.
- I'd screw that up too.

741
01:14:19,873 --> 01:14:20,999
Idiot that I am.

742
01:14:26,671 --> 01:14:28,965
It doesn't matter. I get it.

743
01:14:29,632 --> 01:14:31,176
Here.

744
01:14:31,718 --> 01:14:33,887
Come on, you have to
gain strength.

745
01:14:34,804 --> 01:14:35,722
Again.

746
01:14:39,309 --> 01:14:40,268
Well done.

747
01:14:44,898 --> 01:14:48,359
But now we have to
a few things change for you.

748
01:14:49,277 --> 01:14:52,906
- And that won't be easy.
- No way.

749
01:14:54,449 --> 01:14:58,036
I've been really thinking
about how I can get through to you.

750
01:14:59,204 --> 01:15:01,331
Do you want? you haven't eaten yet.

751
01:15:01,414 --> 01:15:04,125
- No, thank you.
- Really?

752
01:15:04,584 --> 01:15:08,046
My stomach still hurts.

753
01:15:09,505 --> 01:15:12,342
I understand how difficult
all this should be for you.

754
01:15:13,259 --> 01:15:15,595
That you don't
you have a say.

755
01:15:15,803 --> 01:15:20,892
You're not used to being in such a
shall we say.

756
01:15:20,975 --> 01:15:22,727
.subordinate role.

757
01:15:24,812 --> 01:15:27,482
You're not used to it
to follow orders.

758
01:15:27,565 --> 01:15:31,903
To depend on me
to survive. Got it?

759
01:15:33,279 --> 01:15:34,197
That's normal.

760
01:15:34,906 --> 01:15:36,908
That's the nature of the beast.

761
01:15:40,119 --> 01:15:41,871
Are you feeling a bit strange?

762
01:15:42,705 --> 01:15:44,666
Can't you move?

763
01:15:44,791 --> 01:15:48,544
That's because of the neurotoxins
in this blue-ringed octopus.

764
01:15:49,754 --> 01:15:53,383
They prevent that
nerve impulses are transmitted.

765
01:15:54,884 --> 01:15:57,428
I have him
caught a week ago.

766
01:15:57,512 --> 01:16:01,057
I hoped I didn't
had to bet, but.

767
01:16:01,140 --> 01:16:03,643
.I kept it anyway.

768
01:16:03,768 --> 01:16:05,103
Just in case.

769
01:16:08,690 --> 01:16:11,651
You have that smooth
really well made.

770
01:16:11,734 --> 01:16:14,445
You learn quickly.

771
01:16:14,529 --> 01:16:18,449
But to stay afloat.

772
01:16:18,533 --> 01:16:21,911
.you had a double floor binding
should use.

773
01:16:23,246 --> 01:16:25,498
But I never explained that to you.

774
01:16:25,581 --> 01:16:27,125
Damn.

775
01:16:29,252 --> 01:16:33,506
I'm just going to reassure you, okay?

776
01:16:33,589 --> 01:16:37,427
The toxins of the <i>Hapalochlaena</i>
<i>lunulata.</i>

777
01:16:37,510 --> 01:16:38,803
.are not fatal.

778
01:16:39,804 --> 01:16:42,307
I promise you they work out.

779
01:16:42,390 --> 01:16:45,435
But for now
you can't move or feel anything.

780
01:16:45,518 --> 01:16:49,105
And believe me, you want that.

781
01:17:02,285 --> 01:17:03,536
Where had I gone?

782
01:17:04,245 --> 01:17:09,208
When I was a little girl,
we had a dog.

783
01:17:10,877 --> 01:17:13,963
A very naughty dog.
Didn't listen.

784
01:17:14,505 --> 01:17:17,008
Always walked away.

785
01:17:19,761 --> 01:17:24,724
My father said: He can't do anything about it.

786
01:17:24,807 --> 01:17:27,685
He just has to.

787
01:17:29,354 --> 01:17:32,106
.be helped.

788
01:17:37,195 --> 01:17:39,405
And now.

789
01:17:39,489 --> 01:17:43,242
It's quite a simple one.

790
01:17:43,326 --> 01:17:44,535
.medical procedure.

791
01:17:44,952 --> 01:17:48,164
They always did this
among the slaves in Egypt.

792
01:17:48,748 --> 01:17:51,542
To make them more obedient.

793
01:17:52,251 --> 01:17:53,503
More submissive.

794
01:17:56,839 --> 01:17:57,799
Okay then.

795
01:18:00,676 --> 01:18:02,136
No help is coming.

796
01:18:03,763 --> 01:18:05,848
That's how things are now.

797
01:18:06,265 --> 01:18:08,476
And you have to accept that.

798
01:18:09,936 --> 01:18:11,521
You're stuck.

799
01:18:12,355 --> 01:18:13,439
No more power.

800
01:18:13,898 --> 01:18:15,817
At the bottom of the totem pole.

801
01:18:17,110 --> 01:18:19,195
With a boss.

802
01:18:19,946 --> 01:18:21,406
Just like I had.

803
01:18:22,407 --> 01:18:25,076
But I'll bet
that I am much nicer

804
01:18:25,118 --> 01:18:27,412
boss than you ever would have been.

805
01:18:30,873 --> 01:18:32,875
Just maybe not this part.

806
01:18:35,628 --> 01:18:36,587
Are you ready?

807
01:18:44,887 --> 01:18:47,974
Don't whine so much
you won't miss him.

808
01:19:00,945 --> 01:19:02,738
And we have a bleeder.

809
01:19:03,531 --> 01:19:04,615
Like a bovine.

810
01:19:18,296 --> 01:19:20,381
Nothing to worry about.
It's just a rat.

811
01:19:25,720 --> 01:19:27,680
Next time it won't be a rat.

812
01:19:29,891 --> 01:19:33,686
Confuse my kindness
so never with weakness.

813
01:19:48,659 --> 01:19:49,827
Hi.

814
01:19:50,912 --> 01:19:52,246
How are you?

815
01:19:55,708 --> 01:19:58,794
You already have two days
Not a word said, cheery.

816
01:20:02,173 --> 01:20:04,467
Can't you just smile at me?

817
01:20:13,601 --> 01:20:14,936
See.

818
01:20:16,145 --> 01:20:18,439
I'm going to do something
to cheer you up.

819
01:20:18,814 --> 01:20:21,108
I'm going to look for.

820
01:20:21,192 --> 01:20:24,487
.the juiciest fruits
that can be found here.

821
01:20:24,570 --> 01:20:26,906
Then I'll make you something tasty.

822
01:20:31,619 --> 01:20:33,496
What a curmudgeon.

823
01:20:33,579 --> 01:20:37,333
I'm going to give him something refreshing,
then he will catch up.

824
01:20:52,265 --> 01:20:53,266
Poop.

825
01:20:55,685 --> 01:20:57,853
Linda. It's me.

826
01:20:57,937 --> 01:21:00,815
Cockroach poop.

827
01:21:00,898 --> 01:21:04,860
We found her.
I did it.

828
01:21:09,824 --> 01:21:10,700
Come here.

829
01:21:16,455 --> 01:21:18,416
Is he still alive? Is he here?

830
01:21:18,499 --> 01:21:19,417
But how?

831
01:21:19,500 --> 01:21:21,711
Bradley, is he here?

832
01:21:21,794 --> 01:21:22,753
- Yes.
- Real?

833
01:21:22,837 --> 01:21:26,048
- Yes, he's here.
- He's still alive.

834
01:21:27,133 --> 01:21:30,469
Even when they stopped searching here,
I didn't give up.

835
01:21:30,553 --> 01:21:31,679
I couldn't do that.

836
01:21:31,762 --> 01:21:32,805
Great.

837
01:21:32,888 --> 01:21:35,141
I started a search myself.

838
01:21:35,224 --> 01:21:37,435
Is everything okay with him?
Is he injured?

839
01:21:37,518 --> 01:21:38,728
There's nothing wrong with him.

840
01:21:39,604 --> 01:21:41,564
He's doing great.

841
01:21:41,897 --> 01:21:44,233
I just can't believe this.

842
01:21:44,317 --> 01:21:45,443
Yes, huh?

843
01:21:46,152 --> 01:21:49,280
Can you take me to him?
I have to see him.

844
01:21:49,363 --> 01:21:51,115
- He is.
- Is he there?

845
01:21:51,198 --> 01:21:53,618
- Yes, he's there.
- Real?

846
01:21:53,701 --> 01:21:56,787
Bradley, I'm here.
Where are you?

847
01:21:56,871 --> 01:21:58,247
Should we join in?

848
01:21:59,332 --> 01:22:00,416
Over here?

849
01:22:03,127 --> 01:22:04,462
Should we join in?

850
01:22:06,464 --> 01:22:10,384
- Just grab my things.
- You don't need that.

851
01:22:10,468 --> 01:22:11,719
Sorry, me.

852
01:22:11,802 --> 01:22:13,429
You like mango, I see.

853
01:22:13,971 --> 01:22:16,807
- I worked hard.
- We have a lot of food on board.

854
01:22:18,934 --> 01:22:19,894
Yum.

855
01:22:20,936 --> 01:22:21,937
Yummiedepammie.

856
01:22:22,438 --> 01:22:23,564
Just lead the way.

857
01:22:24,231 --> 01:22:27,276
Is it just the two of you?

858
01:22:28,152 --> 01:22:30,571
Or is there a whole rescue team ready?

859
01:22:30,655 --> 01:22:31,697
Just the two of us.

860
01:22:32,365 --> 01:22:35,785
But many will be happy
when they hear you're still alive.

861
01:22:35,868 --> 01:22:39,205
- As soon as I report.
- You'll be back in your own bed soon.

862
01:22:39,914 --> 01:22:41,874
We can cut off a bit here.

863
01:22:52,218 --> 01:22:54,970
You probably can't wait
until you get back.

864
01:22:55,054 --> 01:22:58,516
At your job, your family, your friends.

865
01:23:24,250 --> 01:23:25,543
My lace is loose.

866
01:23:27,712 --> 01:23:30,589
Just keep following the path.

867
01:23:30,673 --> 01:23:32,133
I'm coming after you.

868
01:23:53,738 --> 01:23:55,614
Zuri, come on.

869
01:23:56,532 --> 01:23:58,576
Take my hand.

870
01:23:58,659 --> 01:24:01,162
I got you. You can do it.

871
01:24:01,245 --> 01:24:02,872
Help me.

872
01:24:03,372 --> 01:24:04,623
Come on.

873
01:24:04,707 --> 01:24:05,958
I got you.

874
01:24:06,041 --> 01:24:07,251
-Zuri.
-Linda, help.

875
01:24:07,334 --> 01:24:09,336
I've got you. You can do it.

876
01:24:09,420 --> 01:24:11,005
I got you. Come on.

877
01:24:12,757 --> 01:24:14,049
Help me.

878
01:24:14,133 --> 01:24:15,259
Linda.

879
01:24:15,760 --> 01:24:17,136
Help us.

880
01:24:17,219 --> 01:24:19,889
Linda.

881
01:24:31,358 --> 01:24:32,568
The food.

882
01:24:34,028 --> 01:24:35,029
Yes.

883
01:25:26,664 --> 01:25:28,999
I've seen fresh boar tracks.

884
01:25:30,334 --> 01:25:32,670
We haven't eaten meat in a while.

885
01:25:33,546 --> 01:25:36,507
When the weather has cleared,
we have to go hunting.

886
01:25:39,343 --> 01:25:40,970
I'm calling in sick.

887
01:25:44,181 --> 01:25:45,599
I can't do it alone.

888
01:26:28,559 --> 01:26:30,603
Linda.

889
01:27:36,794 --> 01:27:38,337
Linda.

890
01:27:43,175 --> 01:27:45,594
You tried to kill me.

891
01:27:45,678 --> 01:27:47,429
- No.
- Why?

892
01:27:48,430 --> 01:27:49,640
Why?

893
01:27:50,307 --> 01:27:51,850
Why did you do that?

894
01:27:54,395 --> 01:27:55,813
Why?

895
01:27:57,064 --> 01:27:58,983
Why did you have to come here?

896
01:27:59,066 --> 01:28:01,193
I'm going to tell Bradley everything.

897
01:28:01,276 --> 01:28:02,736
You are a murderer.

898
01:28:02,820 --> 01:28:04,113
Yes.

899
01:28:53,203 --> 01:28:54,288
Fuck.

900
01:30:08,487 --> 01:30:09,947
Where were you?

901
01:30:12,324 --> 01:30:13,492
Nowhere.

902
01:30:15,786 --> 01:30:17,830
Another day sick?

903
01:30:22,626 --> 01:30:23,919
What is?

904
01:30:27,214 --> 01:30:28,507
You know that very well.

905
01:30:29,591 --> 01:30:31,051
No, I don't know.

906
01:30:31,135 --> 01:30:32,177
No?

907
01:30:33,053 --> 01:30:35,222
No, I don't know anything.

908
01:30:35,305 --> 01:30:36,598
Did you kill her?

909
01:30:41,019 --> 01:30:41,895
Who?

910
01:30:51,446 --> 01:30:53,740
She slipped.

911
01:30:53,824 --> 01:30:57,786
- I brought her to you, she led the way.
- Why didn't you say anything?

912
01:30:57,870 --> 01:30:59,496
- Because me.
- Why didn't you say.

913
01:30:59,580 --> 01:31:03,625
- .that she was here?
- You never would have believed me.

914
01:31:03,709 --> 01:31:06,128
Indeed.

915
01:31:06,753 --> 01:31:08,005
I don't believe you.

916
01:31:11,925 --> 01:31:14,052
It was an accident.

917
01:31:15,012 --> 01:31:16,638
I swear.

918
01:31:17,431 --> 01:31:20,350
Like the death of your husband
was also an accident?

919
01:32:54,861 --> 01:32:56,863
Dirty bastard.

920
01:33:11,586 --> 01:33:12,713
Fuck.

921
01:33:12,796 --> 01:33:14,089
What the fuck?

922
01:34:01,261 --> 01:34:03,555
Get the typhoid, Bradley.

923
01:34:29,414 --> 01:34:30,582
Where have you gone?

924
01:36:08,972 --> 01:36:10,182
What the fuck?

925
01:36:18,023 --> 01:36:21,443
Is there anything more civilized?
then a refrigerator?

926
01:36:23,695 --> 01:36:26,573
There is a delicious one
frozen curry.

927
01:36:30,410 --> 01:36:31,953
Are you looking for a knife?

928
01:36:33,205 --> 01:36:35,707
Well, I removed them all.

929
01:36:37,042 --> 01:36:38,251
Second.

930
01:36:40,086 --> 01:36:42,380
Hi, friend.

931
01:36:42,464 --> 01:36:45,050
Say something, Bradley.

932
01:36:45,133 --> 01:36:48,512
.how can a knife
just wash up?

933
01:36:50,138 --> 01:36:52,516
You really amaze me sometimes.

934
01:36:55,602 --> 01:36:57,729
Where are you going?

935
01:36:58,605 --> 01:36:59,606
Oh, there you are.

936
01:37:00,899 --> 01:37:02,484
Nice house, huh?

937
01:37:03,235 --> 01:37:06,404
Owned by a billionaire
from Wall Street.

938
01:37:06,488 --> 01:37:11,034
I turned off the alarm first.
That guy didn't even notice.

939
01:37:12,702 --> 01:37:17,249
Bradley, I have a confession to make
and it doesn't sit well with me.

940
01:37:17,332 --> 01:37:19,793
Sorry, but.

941
01:37:19,876 --> 01:37:22,087
.we had before
can be saved.

942
01:37:24,923 --> 01:37:27,050
But I wasn't ready yet.

943
01:37:29,970 --> 01:37:32,305
I needed a little more time.

944
01:37:55,745 --> 01:37:58,498
After the administrators left.

945
01:37:58,582 --> 01:37:59,958
.I broke in.

946
01:38:01,459 --> 01:38:03,003
That was very easy.

947
01:38:33,450 --> 01:38:36,911
And then you and I were alone again.

948
01:38:38,705 --> 01:38:41,124
It was perfect.

949
01:38:41,833 --> 01:38:43,293
What the fuck.

950
01:38:44,210 --> 01:38:46,588
Just me and my new Sweetie.

951
01:38:48,757 --> 01:38:50,759
For a while then.

952
01:38:53,678 --> 01:38:55,555
Things just kept happening.

953
01:38:57,223 --> 01:38:59,100
I didn't plan it that way.

954
01:39:00,685 --> 01:39:01,895
I swear.

955
01:39:02,979 --> 01:39:05,315
I didn't want any of this.

956
01:39:06,900 --> 01:39:09,986
You can do it. I got you.

957
01:39:10,737 --> 01:39:13,948
Zuri, I've got you.
You can do it.

958
01:39:14,699 --> 01:39:16,743
I got you.

959
01:39:18,828 --> 01:39:20,955
Linda.

960
01:39:32,717 --> 01:39:33,802
Bradley?

961
01:39:35,637 --> 01:39:40,433
Don't you wonder why us?
were the only ones who survived?

962
01:39:44,938 --> 01:39:48,191
Maybe it was
written in the stars.

963
01:40:14,759 --> 01:40:16,720
Sorry it had to go this way.

964
01:40:18,430 --> 01:40:22,809
- Because it could have been really nice.
- Wait, please. You were right.

965
01:40:22,892 --> 01:40:26,146
You were right. I was a dick.

966
01:40:26,229 --> 01:40:28,314
A terrible person.

967
01:40:28,398 --> 01:40:29,816
I was.

968
01:40:29,899 --> 01:40:33,111
I was a monster. Really and truly.

969
01:40:33,987 --> 01:40:35,447
I was a monster.

970
01:40:40,660 --> 01:40:42,370
How I interacted with everyone.

971
01:40:45,874 --> 01:40:48,793
I'm devastated.

972
01:40:49,794 --> 01:40:51,546
You crushed me.

973
01:40:55,049 --> 01:40:56,551
I have changed.

974
01:40:58,094 --> 01:41:03,767
Really and truly. I feel it.

975
01:41:03,850 --> 01:41:08,855
Because of you. Because me.

976
01:41:08,938 --> 01:41:10,064
Linda.

977
01:41:12,358 --> 01:41:16,237
You are the most incredible person
that I have ever known.

978
01:41:17,822 --> 01:41:19,199
You took care of me.

979
01:41:20,325 --> 01:41:21,701
I tried that.

980
01:41:21,785 --> 01:41:24,662
You did that.
And you taught me things.

981
01:41:26,623 --> 01:41:30,293
No one ever bothered
to teach me something.

982
01:41:37,550 --> 01:41:42,806
You saved me.

983
01:41:42,889 --> 01:41:46,601
I had love from you,
like I never did before.

984
01:41:46,684 --> 01:41:48,645
.had from someone.

985
01:41:54,943 --> 01:41:56,820
We can make this work.

986
01:41:58,446 --> 01:41:59,656
What?

987
01:41:59,739 --> 01:42:00,865
Here.

988
01:42:03,493 --> 01:42:05,161
Not true.

989
01:42:05,245 --> 01:42:07,872
You were right. We can stay here.

990
01:42:09,123 --> 01:42:11,459
You have proven
that we can survive.

991
01:42:12,377 --> 01:42:14,003
We have everything here.

992
01:42:17,131 --> 01:42:19,968
- That's what I've always said.
- I know.

993
01:42:21,219 --> 01:42:23,304
We have no business there.

994
01:42:25,390 --> 01:42:26,808
I want to be happy.

995
01:42:27,517 --> 01:42:28,977
With you. Here.

996
01:42:30,603 --> 01:42:32,564
The two of us. You and me.

997
01:42:38,111 --> 01:42:39,487
I see it now.

998
01:42:43,658 --> 01:42:45,159
Really happy?

999
01:42:46,077 --> 01:42:49,122
- No bullshit?
- No fucking bullshit.

1000
01:42:50,748 --> 01:42:53,543
- Do you want to go back to that life?
- No way.

1001
01:42:53,877 --> 01:42:57,881
- What's there to go back for?
- Nothing.

1002
01:42:59,132 --> 01:43:04,512
We stay here. You and me.
Forever.

1003
01:43:07,557 --> 01:43:10,310
That sounds.

1004
01:43:10,393 --> 01:43:11,936
.like a fairy tale.

1005
01:43:18,610 --> 01:43:20,236
I love you so much.

1006
01:43:24,949 --> 01:43:29,120
- Then why did you make it so difficult?
- Because I'm an idiot.

1007
01:43:31,706 --> 01:43:33,666
Sorry I pulled your eye out.

1008
01:43:35,710 --> 01:43:36,920
Sorry for stabbing you.

1009
01:43:40,173 --> 01:43:42,550
Yes, that's true.

1010
01:43:44,427 --> 01:43:47,055
- I love you.
- I love you.

1011
01:44:07,825 --> 01:44:10,620
Goodbye, crazy woman from Accounting.

1012
01:44:27,470 --> 01:44:29,222
Strategy and Planning.

1013
01:44:41,901 --> 01:44:46,114
Here's Polly Perera,
at the 19th Celebrity Golf Invitational.

1014
01:44:46,197 --> 01:44:49,993
And we are here
with everyone's favorite real-life survivor.

1015
01:44:50,076 --> 01:44:51,369
.Linda Liddle.

1016
01:44:51,953 --> 01:44:53,579
You're doing pretty well.

1017
01:44:53,663 --> 01:44:57,000
Thank you, Polly.
I've really come to appreciate the game.

1018
01:44:57,083 --> 01:45:01,129
Linda, it's been almost a year
that the world fell in love with you.

1019
01:45:01,212 --> 01:45:03,673
.when you were found
on a raft at sea.

1020
01:45:03,756 --> 01:45:07,510
.as the only survivor of
a plane crash. How did you manage that?

1021
01:45:09,262 --> 01:45:11,139
It wasn't easy.

1022
01:45:11,222 --> 01:45:15,268
But the memory
to my deceased colleagues.

1023
01:45:16,561 --> 01:45:19,022
.gave me the strength to continue.

1024
01:45:20,898 --> 01:45:23,693
Your incredible bestseller
is being made into a film.

1025
01:45:24,360 --> 01:45:27,196
- What else is coming?
- Unbelievable, isn't it?

1026
01:45:28,197 --> 01:45:29,198
What else?

1027
01:45:29,657 --> 01:45:32,702
I'm working on a self-help book.

1028
01:45:32,785 --> 01:45:36,205
Because I want people to know.

1029
01:45:36,289 --> 01:45:37,874
.that no help will come.

1030
01:45:38,666 --> 01:45:40,793
So you better save yourself.
